Виконавець головної ролі в серіалі «Голова», що виходив на Новому каналі, Женя Лісничий поділився порадами щодо української автентичної лайки
3 лютого відзначають Міжнародний день боротьби з ненормативною лексикою. З початком повномасштабної війни тема лайки стала дуже актуальною для українців. Складно стриматись у висловлюваннях, коли на мирну країну раптово напали, вбивають цивільне населення та нищать міста. Потрібно відбиватися від русні і фізично, і словесно. Але можна робити це автентично! Виконавець головної ролі в ситкомі Нового каналу «Голова» Євгеній Лісничий присвятив українській лайці цілу рубрику в своєму Tiktok! Ці відео у Жені набрали рекордну кількість переглядів.
– Війна дуже спонукала до поглибленого вивчення української мови і, звісно, лайки. Але я не сказав би, що став частіше лаятись у повсякденному житті. Роблю це лише тоді, коли дозволяє коло людей та ситуація, де ця лексика доречна. Просто так не розкидаюся таким скарбом, – з усмішкою говорить Лісничий. – Наприклад, коли з другом вирішили полагодити бокове скло в машині, розібрали двері, мучилися дві години, а воно випало та розбилося, можна сказати: «Мастера – один сере, другий розтира» (сміється). Також з моїх улюблених такі: «Пасує, як ср*ці фіранки», «Не шукай в ср*ці огірків!», «Срала, мазала в пічку лазила». І всі вони, як бачите, про ср*ку. Нецензурщини з цим словом в українській автентичній мові найбільше.
Водночас Женя застерігає, що потрібно стежити, аби лайка не стала словами-паразитами, котрі вилазять після кожного слова.
– Справді проблема, коли нецензурна лексика може вискочити в непотрібний момент і спровокувати неприємну ситуацію. У таких випадках варто спершу глянути проблемі в очі та виявити ці слова. Також більше сконцентруватися на голосі та диханні – так мозок краще фільтрує мовлення, – радить Лісничий. – Робіть більше пауз. Краще помовчати секунду, ніж забивати вуха слухача «бляканням» через слово. Коли все ж матюкнулися – хрюкніть. Якщо вірити психологам, цей метод непогано працює. І, звісно, більше читайте. Збільшення словникового запасу допоможе в боротьбі з лайкою. І пам’ятайте: якщо вже й лаятися, то влучно та українською (усміхається).