Хіт "Воїни світла" зазвучав українською у перекладі Сергія Жадана

Хіт "Воїни світла" зазвучав українською у перекладі Сергія Жадана
Фото: скріншот, YouTube

Культова композиція “Воїни світла” білоруського рок-гурту “Ляпіс Трубецькой”, яка є одним із символів Революції гідності, зазвучала українською мовою.

Український текст створив поет, письменник та волонтер Сергій Жадан. Кліп знімали у Таллінні (Естонія), у зніманнях взяли участь троє синів музиканта, а також їхня мама. Пісня звучить в акустичній версії.

 У цей нелегкий для всіх нас час, дуже важливо залишатися разом, залишатися сильними, справжніми воїнами! Саме тому, ми вирішили порадувати наших друзів, наших братів та сестер піснею, яку ви вже дуже добре знаєте, ще з самого 2014 року. Але, ми хочемо презентувати вам її на улюбленій нами, і я впевнений, багатьма з вас мові, а також у новій акустичній версії.
Це пісня про свободу та любов, про боротьбу та віру, та, про перемогу добра над злом. Ця пісня має просту та скромну назву – “Воїни Світла”, – зауважив у Facebook Сергій Міхалок.

Слідкуйте за новинами в TelegramInstagram та Facebook. Заглядайте на сторінку LeMonade у TikTok.

Оставьте комментарий

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *